Fast wie in alten Zeiten

Qualità:

Bastano tre per fare una coppia - film del 1980 diretto da Jay Sandrich. L'articolo "Fast wie in alten Zeiten" nella Wikipedia in tedesco ha 25.3 punti per la qualità (al 1 novembre 2023). L'articolo contiene 6 riferimenti e 6 sezioni.

In questa versione linguistica di Wikipedia l'articolo ha la migliore qualità. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Nel ottobre 2023 l'articolo "Fast wie in alten Zeiten" è stato modificato da 1 autori nella Wikipedia in tedesco e scritto da 1 autori in tutte le lingue.

Dalla creazione dell'articolo "Fast wie in alten Zeiten", il suo contenuto è stato scritto da 15 utenti registrati di Wikipedia in tedesco e modificato da 116 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 24 volte nella Wikipedia in tedesco e citato 239 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (tedesco): N. 41032 nel dicembre 2011
  • Globale: N. 146213 nell'agosto 2009

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (tedesco): N. 80999 nell'agosto 2016
  • Globale: N. 127500 nel maggio 2021

Ci sono 9 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 novembre 2023 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1tedesco (de)
Fast wie in alten Zeiten
25.3088
2inglese (en)
Seems Like Old Times (film)
25.1838
3olandese (nl)
Seems Like Old Times
20.0558
4giapponese (ja)
昔みたい
19.4741
5polacco (pl)
Jak za dawnych, dobrych czasów
7.9012
6persiano (fa)
مثل روزهای قدیم به‌نظر می‌رسد
4.0575
7svedese (sv)
Har inte vi setts förut?
3.9656
8francese (fr)
Comme au bon vieux temps
3.3049
9italiano (it)
Bastano tre per fare una coppia
3.1138
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Fast wie in alten Zeiten" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Seems Like Old Times (film)
625 315
2tedesco (de)
Fast wie in alten Zeiten
37 422
3polacco (pl)
Jak za dawnych, dobrych czasów
20 802
4italiano (it)
Bastano tre per fare una coppia
14 972
5svedese (sv)
Har inte vi setts förut?
10 194
6olandese (nl)
Seems Like Old Times
1 787
7francese (fr)
Comme au bon vieux temps
1 251
8giapponese (ja)
昔みたい
484
9persiano (fa)
مثل روزهای قدیم به‌نظر می‌رسد
329
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel ottobre 2023

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Fast wie in alten Zeiten" nel ottobre 2023
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Seems Like Old Times (film)
4 195
2tedesco (de)
Fast wie in alten Zeiten
127
3polacco (pl)
Jak za dawnych, dobrych czasów
74
4italiano (it)
Bastano tre per fare una coppia
67
5giapponese (ja)
昔みたい
57
6francese (fr)
Comme au bon vieux temps
56
7svedese (sv)
Har inte vi setts förut?
41
8persiano (fa)
مثل روزهای قدیم به‌نظر می‌رسد
20
9olandese (nl)
Seems Like Old Times
6
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Fast wie in alten Zeiten" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Seems Like Old Times (film)
55
2italiano (it)
Bastano tre per fare una coppia
18
3tedesco (de)
Fast wie in alten Zeiten
15
4svedese (sv)
Har inte vi setts förut?
11
5francese (fr)
Comme au bon vieux temps
6
6polacco (pl)
Jak za dawnych, dobrych czasów
6
7giapponese (ja)
昔みたい
2
8olandese (nl)
Seems Like Old Times
2
9persiano (fa)
مثل روزهای قدیم به‌نظر می‌رسد
1
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel ottobre 2023

Versioni linguistiche dell'articolo "Fast wie in alten Zeiten" con il maggiore Interesse degli Autori nel ottobre 2023
#LinguaPremio IAIA relativi
1tedesco (de)
Fast wie in alten Zeiten
1
2inglese (en)
Seems Like Old Times (film)
0
3persiano (fa)
مثل روزهای قدیم به‌نظر می‌رسد
0
4francese (fr)
Comme au bon vieux temps
0
5italiano (it)
Bastano tre per fare una coppia
0
6giapponese (ja)
昔みたい
0
7olandese (nl)
Seems Like Old Times
0
8polacco (pl)
Jak za dawnych, dobrych czasów
0
9svedese (sv)
Har inte vi setts förut?
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Fast wie in alten Zeiten" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Seems Like Old Times (film)
102
2tedesco (de)
Fast wie in alten Zeiten
24
3francese (fr)
Comme au bon vieux temps
21
4svedese (sv)
Har inte vi setts förut?
19
5italiano (it)
Bastano tre per fare una coppia
18
6polacco (pl)
Jak za dawnych, dobrych czasów
16
7persiano (fa)
مثل روزهای قدیم به‌نظر می‌رسد
14
8giapponese (ja)
昔みたい
14
9olandese (nl)
Seems Like Old Times
11
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
tedesco:
Globale:
Popolarità nel ottobre 2023:
tedesco:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
tedesco:
Globale:
Autori nel ottobre 2023:
tedesco:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
tedesco:
Globale:
Citazioni:
tedesco:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
detedesco
Fast wie in alten Zeiten
eninglese
Seems Like Old Times (film)
fapersiano
مثل روزهای قدیم به‌نظر می‌رسد
frfrancese
Comme au bon vieux temps
ititaliano
Bastano tre per fare una coppia
jagiapponese
昔みたい
nlolandese
Seems Like Old Times
plpolacco
Jak za dawnych, dobrych czasów
svsvedese
Har inte vi setts förut?

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango tedesco:
N. 80999
08.2016
Globale:
N. 127500
05.2021

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango tedesco:
N. 41032
12.2011
Globale:
N. 146213
08.2009

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 9 luglio 2024

Il 9 luglio 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Lamine Yamal, Dani Olmo, campionato europeo di calcio, campionato europeo di calcio 2024, Jesús Navas, Marc Cucurella, nazionale di calcio della Spagna, Nico Williams, Kylian Mbappé, Didier Deschamps.

Nella Wikipedia in tedesco gli articoli più popolari quel giorno erano: Lamine Yamal, Dani Olmo, Kylian Mbappé, Fußball-Europameisterschaft 2024, Fußball-Europameisterschaft, Fußball-Weltmeisterschaft 2026, Didier Deschamps, Liste der größten Auslegerbrücken, Vauxhall Equus, Friederike Kromp.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del novembre 2023. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del ottobre 2023. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information